Kuasai bahasa Mandarin, Hokkien
Kuasai bahasa Mandarin, Hokkien
GOKINA MORGANAN
30 MAC 2016
SUNGAI PETANI - Kebolehan bertutur, menulis dan membaca dalam bahasa Mandarin di kalangan orang Melayu mungkin bukan satu perkara yang asing pada masa kini.
Namun keupayaan menyanyi 15 lagu dalam bahasa Mandarin klasik tanpa melihat lirik mungkin jarang sekali berlaku.
Itulah kelebihan yang ada pada diri Pembantu Penerangan Kanan, Pejabat Penerangan Daerah Kuala Muda, Mohd Zihan Zari, 50.
Lebih menarik lagi, Mohd Zihan hanya mula mempelajari bahasa Mandarin ketika bertugas sebagai pegawai di Penjara Alor Setar pada 1994 kerana mengalami kesukaran untuk berkomunikasi dengan banduan berbangsa Cina.
“Apabila mereka bercakap, saya tak faham langsung apa yang dimaksudkan. Dalam hati berkata, alangkah bagusnya kalau saya dapat belajar bahasa mereka.
“Lagipun, masa itu jabatan penjara memang benarkan banduan berbangsa Cina membaca akhbar seperti The China Press, Nanyang Siang Pau, Kwang Wah Yit Poh dan Guang Ming Daily.
“Saya tak tahu apa yang mereka baca, saya hanya mampu melihat saja. Dari situ, saya ambil keputusan belajar sendiri bahasa Mandarin dan kemudian mula berkomunikasi dengan lebih 40 banduan berbangsa Cina,” katanya kepada Sinar Harian.
Mohd Zihan mengakui, pada mulanya memang agak susah bertutur dalam bahasa tersebut kerana jika tersilap nadanya, maka tidak betul maknanya.
“Apa yang boleh saya katakan, memang bukan mudah untuk mempelajari bahasa asing. Tapi ia tidak mustahil.
“Langkah awal, saya beli buku bagaimana nak mempelajari bahasa tersebut. Selepas itu barulah saya ditawarkan belajar bertutur bahasa Mandarin di Institut Tadbiran Awam Negara (Intan) dan kemudian meneruskannya di Pusat Pengajian Bahasa, Literasi dan Terjemahan Universiti Sains Malaysia (USM) pada tahun 2014,” katanya.
Beliau berkata, selepas menamatkan perkhidmatan selama 18 tahun di jabatan penjara, beliau meneruskan khidmat di Jabatan Penerangan Malaysia di Kedah dan Pulau Pinang sehingga kini.
“Saya gunakan pengalaman berkomunikasi dengan orang Cina bagi menambahkan pengetahuan bertutur dalam bahasa Mandarin. Hanya sekadar belajar menulis dan membaca tidak cukup untuk menguasai bahasa Mandarin atau bahasa apa sekalipun.
“Untuk mahir dalam sesuatu bahasa, seseorang itu perlu bergaul dan berada dalam lingkungan budaya mereka, barulah boleh bertutur dengan fasih.
“Sekiranya orang Melayu seperti saya ingin belajar bahasa Mandarin atau bahasa asing lain, perlu berkomunikasi secara berterusan,” katanya.
Tambahnya, kelebihan bertutur bahasa ketiga menjadi nilai tambah kepada dirinya apabila bahasa Mandarin itu memudahkan lagi perjalanan kerjayanya.
“Dengan kebolehan berbahasa Mandarin, saya mudah untuk berkomunikasi dengan masyarakat berbangsa Cina di negara kita mahupun pelancong luar. Selain itu saya juga punya lebih ramai kenalan terdiri daripada berbilang kaum,” katanya.
Penjawat awam yang sudah mendirikan rumah tangga dan mempunyai dua anak tinggal di Tandop, Alor Setar ini berkata, lagu-lagu dan drama televisyen juga sering mempengaruhinya untuk mendalami bahasa.
“Saya suka luangkan masa untuk menonton dan mendengar lagu dalam bahasa Mandarin, kadangkala sanggup hafal lirik dan mencari makna pada bait-bait lirik tersebut,” katanya.
Tambahnya, beliau amat tertarik bagaimana orang Cina boleh menguasai tulisan berbentuk karakter dan jumlah huruf yang sangat banyak.
“Saya rasa rugi kalau tak belajar dan menguasai salah satu daripada sistem tulisan paling lama di dunia. Sehingga sekarang pun saya masih lagi belajar termasuk membaca akhbar bahasa Cina.
“Saya juga rasa menyanyi adalah kaedah paling mudah untuk menguasai bahasa Mandarin. Kaedah ini saya teruskan sampai sekarang, walaupun bukan seorang penyanyi handalan.
“Saya pernah memenangi tempat ketiga dalam pertandingan nyanyian sempena Malam Media Kedah dan Sambutan Tahun Baharu Cina 2012 bersama Kementerian Perumahan dan Kerajaan Tempatan di Alor Setar. Masa tu saya nyanyikan sebuah lagu Hokkien berjudul Ai Phia Cia Eh Ya bermaksud 'kerja keras baru dapat hasilnya',” katanya yang juga boleh bertutur dalam bahasa Hokkien.
Menurut Mohd Zihan, tidak rugi mempelajari bahasa Mandarin kerana ia adalah salah satu pendekatan untuk mewujudkan perpaduan dalam kalangan semua kaum di negara ini.
“Saya juga bercadang meneruskan pembelajaran bahasa Mandarin di USM selepas menamatkan perkhidmatan dengan kerajaan tidak lama lagi. Walaupun dah berusia, ia tak mematahkan semangat saya untuk meneruskan hasrat tersebut
“Kalau berkesempatan, saya juga mahu ke China untuk mendalami bahasa berkenaan suatu hari nanti," katanya.
Sumber : Sinar Harian
GOKINA MORGANAN
30 MAC 2016
SUNGAI PETANI - Kebolehan bertutur, menulis dan membaca dalam bahasa Mandarin di kalangan orang Melayu mungkin bukan satu perkara yang asing pada masa kini.
Namun keupayaan menyanyi 15 lagu dalam bahasa Mandarin klasik tanpa melihat lirik mungkin jarang sekali berlaku.
Itulah kelebihan yang ada pada diri Pembantu Penerangan Kanan, Pejabat Penerangan Daerah Kuala Muda, Mohd Zihan Zari, 50.
Lebih menarik lagi, Mohd Zihan hanya mula mempelajari bahasa Mandarin ketika bertugas sebagai pegawai di Penjara Alor Setar pada 1994 kerana mengalami kesukaran untuk berkomunikasi dengan banduan berbangsa Cina.
“Apabila mereka bercakap, saya tak faham langsung apa yang dimaksudkan. Dalam hati berkata, alangkah bagusnya kalau saya dapat belajar bahasa mereka.
“Lagipun, masa itu jabatan penjara memang benarkan banduan berbangsa Cina membaca akhbar seperti The China Press, Nanyang Siang Pau, Kwang Wah Yit Poh dan Guang Ming Daily.
“Saya tak tahu apa yang mereka baca, saya hanya mampu melihat saja. Dari situ, saya ambil keputusan belajar sendiri bahasa Mandarin dan kemudian mula berkomunikasi dengan lebih 40 banduan berbangsa Cina,” katanya kepada Sinar Harian.
Mohd Zihan mengakui, pada mulanya memang agak susah bertutur dalam bahasa tersebut kerana jika tersilap nadanya, maka tidak betul maknanya.
“Apa yang boleh saya katakan, memang bukan mudah untuk mempelajari bahasa asing. Tapi ia tidak mustahil.
“Langkah awal, saya beli buku bagaimana nak mempelajari bahasa tersebut. Selepas itu barulah saya ditawarkan belajar bertutur bahasa Mandarin di Institut Tadbiran Awam Negara (Intan) dan kemudian meneruskannya di Pusat Pengajian Bahasa, Literasi dan Terjemahan Universiti Sains Malaysia (USM) pada tahun 2014,” katanya.
Beliau berkata, selepas menamatkan perkhidmatan selama 18 tahun di jabatan penjara, beliau meneruskan khidmat di Jabatan Penerangan Malaysia di Kedah dan Pulau Pinang sehingga kini.
“Saya gunakan pengalaman berkomunikasi dengan orang Cina bagi menambahkan pengetahuan bertutur dalam bahasa Mandarin. Hanya sekadar belajar menulis dan membaca tidak cukup untuk menguasai bahasa Mandarin atau bahasa apa sekalipun.
“Untuk mahir dalam sesuatu bahasa, seseorang itu perlu bergaul dan berada dalam lingkungan budaya mereka, barulah boleh bertutur dengan fasih.
“Sekiranya orang Melayu seperti saya ingin belajar bahasa Mandarin atau bahasa asing lain, perlu berkomunikasi secara berterusan,” katanya.
Tambahnya, kelebihan bertutur bahasa ketiga menjadi nilai tambah kepada dirinya apabila bahasa Mandarin itu memudahkan lagi perjalanan kerjayanya.
“Dengan kebolehan berbahasa Mandarin, saya mudah untuk berkomunikasi dengan masyarakat berbangsa Cina di negara kita mahupun pelancong luar. Selain itu saya juga punya lebih ramai kenalan terdiri daripada berbilang kaum,” katanya.
Penjawat awam yang sudah mendirikan rumah tangga dan mempunyai dua anak tinggal di Tandop, Alor Setar ini berkata, lagu-lagu dan drama televisyen juga sering mempengaruhinya untuk mendalami bahasa.
“Saya suka luangkan masa untuk menonton dan mendengar lagu dalam bahasa Mandarin, kadangkala sanggup hafal lirik dan mencari makna pada bait-bait lirik tersebut,” katanya.
Tambahnya, beliau amat tertarik bagaimana orang Cina boleh menguasai tulisan berbentuk karakter dan jumlah huruf yang sangat banyak.
“Saya rasa rugi kalau tak belajar dan menguasai salah satu daripada sistem tulisan paling lama di dunia. Sehingga sekarang pun saya masih lagi belajar termasuk membaca akhbar bahasa Cina.
“Saya juga rasa menyanyi adalah kaedah paling mudah untuk menguasai bahasa Mandarin. Kaedah ini saya teruskan sampai sekarang, walaupun bukan seorang penyanyi handalan.
“Saya pernah memenangi tempat ketiga dalam pertandingan nyanyian sempena Malam Media Kedah dan Sambutan Tahun Baharu Cina 2012 bersama Kementerian Perumahan dan Kerajaan Tempatan di Alor Setar. Masa tu saya nyanyikan sebuah lagu Hokkien berjudul Ai Phia Cia Eh Ya bermaksud 'kerja keras baru dapat hasilnya',” katanya yang juga boleh bertutur dalam bahasa Hokkien.
Menurut Mohd Zihan, tidak rugi mempelajari bahasa Mandarin kerana ia adalah salah satu pendekatan untuk mewujudkan perpaduan dalam kalangan semua kaum di negara ini.
“Saya juga bercadang meneruskan pembelajaran bahasa Mandarin di USM selepas menamatkan perkhidmatan dengan kerajaan tidak lama lagi. Walaupun dah berusia, ia tak mematahkan semangat saya untuk meneruskan hasrat tersebut
“Kalau berkesempatan, saya juga mahu ke China untuk mendalami bahasa berkenaan suatu hari nanti," katanya.
Sumber : Sinar Harian
Ulasan